회사 프로필

대표이사 메시지

기계와 인간의 시너지
"차세대 번역 기능 실현"을 목표로

Kodensha Co., Ltd. 대표이사

제가 1990년대에 입사했을 때 번역 소프트웨어는 일부 사용자에게 틈새 제품이었습니다. 시간이 흐르고 이제 세계 최대의 IT 기업이 이 분야에 진출하여 세계의 관심과 관심을 끌고 깊은 감동을 받았습니다.

번역 소프트웨어에 대한 필요성이 증가하고 있으며, 동시에 시장에 진입하는 기업의 수가 증가하고 경쟁이 치열해지고 있습니다. 기술이 압도적인 속도로 진화하는 현대 사회에서 우리는 어떤 제품을 세상에 내놓을 수 있을까요? 그리고 어떤 인재가 세상에 배출될 수 있을까? 이러한 제안에 직면하면서 우리는 사장 겸 CEO로 임명되는 막중한 책임을 재확인하겠습니다. 그리고 그 무거운 책임을 맡는 기쁨도 느낍니다.

요즘에는 필기 입력, 음성 인식 및 음성 합성 작업을 위해 번역 소프트웨어도 필요합니다. 사업 특성상 해외 유명 기업이나 연구기관과 제휴를 맺고 있으며, 다행히도 국경을 구분하지 않고 스스로 개발하지 않은 기술을 조달할 수 있는 환경이 갖추어져 있습니다. 앞으로도 다른 나라의 우수한 기술을 발굴해, 자국 기술과 결합하여 시너지 창출을 목표로 하겠습니다.

"기술은 생명, 사람은 보물", "두 번째 창업은 직원의 일"이라는 결의를 바탕으로 회사로서 모두에게 도움이 되는 제품과 서비스를 개발해 나가겠습니다.

회사 정보

이름 코덴샤 주식회사
URL https://www.kodensha.jp/index/
이름 이사회 의장 이와키 요코
사장 겸 CEO 타카 교토루
설정 1979년 7월 1일(1982년 11월 10일 법인)
수도 5,000만엔(정권자본금 1억 2,000만엔)
직원 수 45명
사업 설명 번역 소프트웨어 개발 및 영업
인간(수동) 번역 및 통역
스마트폰 및 인터넷 콘텐츠 개발 및 판매
클라우드 서비스

접근

본점

〒102-0092
도쿄도 치요다구 하야토마치 2-13 J 프로 한조몬 빌딩 3층
TEL.03-6705-5720 FAX.03-6705-5719

오사카 지점

〒545-0011
오사카시 아베노구 쇼와초 3-7-1
TEL.06-6628-8880 FAX.06-6628-2351

업적 및 수상

일본
  • 1998년 10월 1일 "한일 번역 시스템 J・서울/JK"가 통상산업부 정보화의 달 추진 회의에서 우수 정보처리 시스템상을 수상했습니다.
  • 우정성은 TV 자막 방송을 위한 일-한어 번역 시스템에 대한 R&D 보조금을 받았습니다.
  • 한일 번역 프로그램은 2000년 보급 우수 기업으로 선정되었습니다.
  • 2005년 12월 22일 "J-SERVER Pocket"이 i-Mode Site Awards 2005에서 심사위원 특별상(Ito Seiko Award)을 수상했습니다.
  • 2008년 6월 26일 "J-SERVER Pocket"이 AAMT(Asia-Pacific Association for Machine Translation)에서 제3회 나가오 어워드를 수상했습니다.
대한민국
  • 삼성전자 한국어 워드 프로세싱 등 소프트웨어 기술 제공
  • KBS Korea 산업기술대상 수상
중국
  • "일본어-중국어-일본어 번역 소프트웨어 J.Beijing" 개발
서쪽
  • 20개 언어용 워드 프로세싱 소프트웨어 개발
  • 인터넷에 "연결, 열람, 번역"을 컨셉으로 한 다기능 영일어 번역 소프트웨어 개발

역사

~1984년
  • 1979/(54)
    7월
    이와키 전기 주식회사 기술 제2부가 분리되어 독립하고 코덴샤가 설립되었습니다.
    개인용 컴퓨터를 사용한 비즈니스의 미래를 확신한 그는 Kodensha를 설립했습니다. 컴퓨터 소프트웨어 개발 및 하드웨어 판매에 종사합니다.
  • 1980년(쇼와 55년)
    7월
    고덴샤 컴퓨터 아카데미를 설립하고 컴퓨터 교육을 시작했습니다.
  • 1981/(56)
    8월
    일본 최초의 일본어 워드 프로세서인 PC-8000용 일본어 워드 프로세서 "WORD3000"를 개발 및 출시했습니다.
    10월
    PC-8000용 한국어 워드 프로세서 "한글 4300" 개발 및 출시
    11월
    PC-8000용 영어 워드 프로세서 "WORD9000"를 개발 및 출시했습니다.
  • 1982년(쇼와 57년)
    11월
    조직이 법인화되어 주식회사 코덴이 설립되었습니다.
  • 1983년(쇼와 58년)
    4월
    도쿄 지사 설립
  • 1984년(쇼와 59년)
    7월
    삼성전자(주)와 소프트 기술 제휴
    8월
    R&D 중심 기업 육성을 위해 오사카부로부터 차관을 받았습니다.
1985~1994년
  • 1988/(63)
    8월
    15개 언어 워드 프로세서 "KOA-TechnoMate"를 개발 및 출시.
  • 1991/(3)
    11월
    한일 번역 소프트웨어 "J Seoul" 개발 및 출시
  • 1992년(헤이세이 4년)
    3월
    일본 정부 ODA에서 몽골어 워드 프로세서를 개발했습니다.
  • 1993년(헤이세이 5년)
    2월
    NEC의 PC-VAN에서 제공하는 "Korea News Bulletin" 서비스.
  • 1994년(헤이세이 6년)
    3월
    영일번역 소프트웨어 "j・London/EJ"를 개발하여 출시했습니다.
    5월
    한일 번역 소프트웨어 "J. Seoul (한일판)" 개발 및 출시
    일영 번역 소프트웨어 "j・London/JE"를 출시합니다.
    9월
    중국어 입력 소프트웨어 "Chinese Writer"를 개발 및 출시했습니다.
    한국어 입력 소프트웨어 "Korean Writer"를 개발 및 출시.
1995~2004년
  • 1995년(헤이세이 7년)
    8월
    Windows 95용 번역 기능이 있는 인터넷 통신 소프트웨어 "WorldNet/EJ"를 개발 및 출시.
  • 1996/(8)
    8월
    한일 번역 소프트웨어 "j・Seoul/JK"를 출시합니다.
  • 1998/(10)
    4월
    중국-일본 번역 소프트웨어 "J.Beijing"을 출시합니다.
    10월
    통상자원성(현 경제산업성) 정보화의 달 추진 협의회로부터 우수 정보 처리 시스템 표창을 수상했습니다.
  • 1999 (11)
    한국방송공사(KBS) 산업기술대상 수상
  • 2000년(헤이세이 12년)
    8월
    ASP 사이트 "Translation Station J-SERVER"(솔루션)를 공개합니다.
  • 2001 (13)
    3월
    휴대폰 자동 번역 서비스 「J-SERVER Pocket」 일본에서 처음으로 통신 사업자의 공식 콘텐츠로서 유료 서비스를 개시했습니다.
    4월
    일본 최초로 관광지에 대한 서비스 제공을 시작했습니다.
    7월
    음성 합성 소프트웨어 "World Voice"를 11개 언어로 개발 및 출시.
  • 2003 (15)
    2월
    Windows 휴대폰용 일본어-중국어-중국어-일본어 번역 소프트웨어 "Translation Walker J. Beijing"을 개발 및 출시했습니다.
    6월
    자본금 증액 자본금은 5,000만엔입니다.
    8월
    검색 사이트 Excite에서 일본어와 중국어 웹 번역 서비스를 시작했습니다.
  • 2004 (16)
    3월
    일본 전기 주식회사의 "BIGLOBE 번역 도구"가 "J-SERVER Professional"을 제공했습니다.
2005~2014
  • 2005 (17)
    12월
    "J-SERVER Pocket"은 i-Mode Site Awards 2005에서 심사위원 특별상(Ito Seiko Award)을 수상했습니다.
  • 2006년(헤이세이 18년)
    9월
    국제교류기금에 자동 번역 서비스 "J-SERVER Professional Translation Gateway"를 제공.
  • 2007 (19)
    3월
    NTT 커뮤니케이션즈 주식회사의 "OCN 번역"에 서비스 제공.
    8월
    중국의 주요 검색 사이트인 Yahoo! China에서 일본어-중국어-중국어-일본어 번역 서비스를 제공합니다.
  • 2008 (20)
    6월
    휴대폰 번역 서비스인 J-SERVER Pocket이 아시아 태평양 기계 번역 협회(AAMT)로부터 제3회 나가오 어워드를 수상했습니다.
    자세한 것은 이쪽
    9월
    HTC는 Windows Mobile의 "Dictionary Walker English"를 Touch Diamond 시리즈 및 Touch Pro 시리즈의 내장 소프트웨어로 채택했습니다.
    10월
    중국어 능력 시험의 과거 문제를 충실히 재현한 "중국어 시험 기상문 WEB" 서비스 개시
  • 2009 (21)
    5월
    OMRON Software Co., Ltd.와 중국어 및 한국어 문서 작성 소프트웨어에 대한 협력을 발표했습니다.
    6월
    "excite Translation" 한국어 번역 엔진 제공 및 서비스 개시
    9월
    도쿄 지점을 아카사카로 이전.
  • 2013 (25)
    4월
    그랜드 프론트 오사카 지식 캐피탈, 오사카 사무소 8층 K820 오픈
    11월
    Wnn Keyboard Lab과 공동으로 번역 앱 "Translation Keyboard"용 Android 앱을 개발 및 출시했습니다.
  • 2014 (26)
    6월
    다국어 번역 및 방송 시스템 "J-SERVER Guidance"를 개발 및 출시.
2015년~
  • 2015 (27)
    2월
    기업용 인트라넷 번역 지원 시스템 "J-SERVER Office Biz."(솔루션)를 개발 및 출시했습니다.
    6월
    기업용 클라우드 번역 서비스 "J-SERVER Office Biz. Cloud"(솔루션)를 개발 및 출시.
  • 2016 (28)
    5월
    실시간 음성 통역 앱 "My Interpreter Assist" 개발 및 출시
    12월
    다국어 번역 및 방송 시스템 "J-SERVER 안내(온프레미스용)"를 개발 및 출시.
  • 2018년(헤이세이 30년)
    7월
    전자상거래 및 예약 사이트를 지원하는 웹 사이트 자동 번역 서비스 "My Site Translation Premium"의 제공을 시작했습니다.
  • 2020년(영화 2년)
    2월
    본사를 치요다구 하야토마치로 이전해, 오사카 본사를 오사카 지사로 변경(3월 등록 완료).
    4월
    도쿄 지사를 본사로 이전했습니다.
    10월
    기업을 위한 AI 번역 서비스 'kode-AI 번역'을 개발 및 출시.
  • 2021년(영화 3년)
    4월
    그랜드 프론트 오사카 지식 캐피탈 오사카 영업소 폐업
  • 2023년(영화 5년)
    5월
    다국어 음성 합성 서비스 "OTO Creator"를 개발 및 출시.

문의, 견적 요청 및
여기에서 무료로 사용해 보세요

대리점 모집!

전화로 문의하기

[동일본] 03-6705-5720

[서일본] 06-6628-8880

접수 시간: 월~금 9:00~18:00(공휴일 제외)